Actividades educativas, juegos, fichas y ejercicios de Lengua Castellana y Literatura: SIGLAS Y ACRÓNIMOS  

 

 

 

 
PsicologoEscolar.COM ORIENTACIONES ARTÍCULOS

100 MEJORES COLES

EJERCICIOS, FICHAS Y ACTIVIDADES ON-LINE

ACTIVIDADES POR ÁREAS CURRICULARES

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

SIGLAS Y ACRÓNIMOS

 

 

- En la Web de la Editorial Teide encontramos la actividad "Siglas y acrónimos", para 4º de Primaria

- La palabra: Secuencia Didáctica para el segundo y tercer ciclo de Primaria que contiene en su estructura estos apartados:

1- Familia léxica
2- Creación de palabras
3- Préstamos
4- Siglas y acrónimos
5- Gentilicios
6- El aumentativo, el diminutivo, el despectivo
7- Los sufijos de creación de adjetivos

- Página de ortografía muy completa que recoge numerosas siglas y acrónimos. Se explica muy detalladamente la diferencia entre siglas y acrónimos:

"Una abreviatura consta de más de un elemento y debe colocarse un punto después de cada uno de ellos, y un espacio en blanco entre ellos. En cambio las siglas suelen escribirse sin punto entre las letras, y solo en el caso de ir integradas en textos escritos enteramente en mayúsculas: MEMORIA ANUAL DEL C.S.I.C., se hace sin dejar espacio.
En las siglas se pronuncian, generalmente, lo que está escrito, las letras o sílabas que las componen. Ejemplos: (ONU, RENFE). En las abreviaturas se lee la palabra entera. Ejemplo: etc. [ekzétera] Para decirlo más claro, mientras la lectura de las abreviaturas pronunciamos la palabra completa sin abreviar, las siglas pueden pronunciarse deletreando cada una de las siglas que la componen. Ejemplo: CFC (clorofluorocarbono) se lee [cé-éfe-cé] Así pues, las abreviaturas son palabras acortadas; pero las siglas son palabras completas tanto en la escritura como en el habla.
Una diferencia a destacar es que cuando la sigla no es pronunciable, se deletrea (NBA [éne-bé-á]). Sin embargo, no ocurre igual con las abreviaturas, así en la abreviatura de Estados Unidos de América (EE. por Estados y UU. por Unidos) no leemos como [É – É – Ú – Ú], sino que simplemente lo traducimos como Estados Unidos. En cambio las siglas no las traducimos sino las interpretamos tal y como están escritas, como en el caso de la URSS, que es una sigla y lo leemos como [ú-érre-ése-ése] Otros ejemplos: C.P., la traducimos directamente como [código postal], y no la leemos como [cé-pé]; c.c. lo traducimos como [cuenta corriente] no [cé-cé]
Otra diferencia importante es que las siglas y los acrónimos son formas fijas e invariables, no llevan tilde, las abreviaturas, sí. Ejemplo: pág. En cuanto al plural, las abreviaturas pueden formar su plural, el plural de pág. es págs. Otro ejemplo: EE. UU. no es una sigla, sino el plural de una abreviatura. El plural de las abreviaturas formadas por una sola letra se obtiene duplicándola las iniciales con un espacio entre cada par de letras: CC. OO. (Comisiones Obreras), JJ. OO. (Juegos Olímpicos), EE. UU. (Estados Unidos), VV. AA. (varios autores)." De la Web http://reglasdeortografia.com
 

- Norma y ortografía. Actividades de la Web librosvivos.net que incluye estos apartados:

La feria de la Norma
Abreviaturas, siglas y símbolos
Numerales
Verbos, locuciones y anacolutos